Replication Data for: Subtitling Saudi Arabic slang into English: The case of ‘The Book of the Sun’ on Netflix (doi:10.7910/DVN/OJEGWF)

View:

Part 1: Document Description
Part 2: Study Description
Part 5: Other Study-Related Materials
Entire Codebook

Document Description

Citation

Title:

Replication Data for: Subtitling Saudi Arabic slang into English: The case of ‘The Book of the Sun’ on Netflix

Identification Number:

doi:10.7910/DVN/OJEGWF

Distributor:

Harvard Dataverse

Date of Distribution:

2024-03-18

Version:

1

Bibliographic Citation:

Ali, Sukayna, 2024, "Replication Data for: Subtitling Saudi Arabic slang into English: The case of ‘The Book of the Sun’ on Netflix", https://doi.org/10.7910/DVN/OJEGWF, Harvard Dataverse, V1

Study Description

Citation

Title:

Replication Data for: Subtitling Saudi Arabic slang into English: The case of ‘The Book of the Sun’ on Netflix

Identification Number:

doi:10.7910/DVN/OJEGWF

Authoring Entity:

Ali, Sukayna (University of Jordan)

Distributor:

Harvard Dataverse

Access Authority:

Ali, Sukayna

Depositor:

Ali, Sukayna

Date of Deposit:

2024-03-16

Holdings Information:

https://doi.org/10.7910/DVN/OJEGWF

Study Scope

Keywords:

Arts and Humanities

Abstract:

Data collected for Subtitling Saudi Arabic slang into English: The case of ‘The Book of the Sun’ on Netflix

Methodology and Processing

Sources Statement

Data Access

Other Study Description Materials

Other Study-Related Materials

Label:

Examples Discussed in the Study.docx

Notes:

application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document

Other Study-Related Materials

Label:

Types of Slang Expressions and the Strategies Used to Render them in English Subtitles.docx

Notes:

application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document